Tradução Juramentada

Tradução Juramentada em Chinês Preço

Para informar o valor da tradução e o prazo de entrega no idioma chinês (mandarim), será preciso avaliar o conteúdo e a quantidade de palavras que contém no documento. Isso porque a cobrança é feita através das laudas, conjunto de palavras. Lembramos que a tradução juramentada contém a assinatura do tradutor juramentado, profissional portador da chancela concedida pelo Poder Público, habilitado em concurso público e inscrito na Junta Comercial. Esta tradução é impressa na folha timbrada oficial do tradutor e tem validade em todo território nacional.

Como o tradutor avalia o documento

Para uma melhor avaliação, é preciso encaminhar um cópia do documento através dos canais de comunicação disponibilizados, isto é, o formulário no site, pelo e-mail e até por Whatsapp.
O envio é facilitado já que é possível enviar uma digitalização dos documentos e receber o orçamento por e-mail, sem a necessidade de aguardar o tempo do correio.

Quais documentos podem ser exigidos na tradução juramentada

A exigência de documentação varia muito, conforme solicitado pelo órgão governamental, instituição de ensino ou empresa. Os motivos são variados, casamento, intercâmbio, cidadania, diploma, atas, testamentos, contratos, documentos técnicos, declarações, procurações, entre outros.
Os documentos comumente solicitados são a certidão de nascimento, de casamento ou de óbito, passaporte, histórico escolar, diploma, certificado de conclusão de curso, comprovante de qualificação profissional e declarações.

Onde posso conseguir essa documentação?

Deverá localizar os documentos dos seus parentes nas cidades onde nasceram. Para isso, você deverá ir até a Itália ou contratar empresas, ou alguém que trate disso por lá.

A certidão negativa de naturalização pode ser requerida online e os demais documentos necessários podem ser encontrados nos respectivos cartórios onde cada evento foi registrado.

De maneira geral, o importante é ter os documentos em mãos, com toda documentação traduzida por um tradutor juramentado. Após esse processo, basta fazer a solicitação e aguardar. Pode ser um pouco demorado, pois, a fila de espera nos consulados é imensa, existem muitos processos para serem avaliados e validados. Há pessoas que esperam mais de 10 anos pelo reconhecimento da cidadania, mesmo assim, vale à pena!

Por que ir à China

São muitos os motivos que atraem brasileiros à China. Pelo lado turístico, é o 3° país mais visitado, tendo a Grande Muralha encabeçando a lista dos pontos turísticos, seguido pela Cidade Proibida, em Pequim, o Templo de Buda, o Exército de Terracota, entre outros lugares, que despertam o espiritualismo e a curiosidade histórica.
Muitos turistas acabam buscando a extensão do visto inicial de 40 dias e vão atrás do direcionado para estudantes e até mesmo de trabalho. O fator de o país ser a 2ª maior economia mundial, produzindo mais de 12 trilhões de dólares por ano e de uma das 20 melhores universidades do mundo, a Tsinghua University, ter seu campus na cidade de Pequim, com um sistema de entrada bastante rígido, em que de 9,7 milhões de inscritos, apenas 1% são aprovados.
Para estudar na China, um dos requisitos é receber uma carta convite da instituição de interesse. Para isso, é importante entrar em contato com a embaixada chinesa ou com os consulados e com a instituição e se informar sobre quais documentos devem ser apresentados e de quais é exigida a tradução juramentada. Vale ressaltar que é bom ter todos os documentos válidos para conseguir o visto (qianzheng) corretamente, ou muitas coisas podem ser negadas durante sua estadia no país, como serviço médico, por exemplo. E ninguém gosta de ficar ilegal.
Outro interesse pelo país, acontece pela curiosidade em aprender o principal idioma, o mandarim, o mais falado em todo mundo, tendo aproximadamente 1,5 bilhão de habitantes falando alguma forma de chinês.

Os idiomas chineses

Uma curiosidade sobre a China é que lá são falados mais de 80 idiomas, divididos em 56 etnias, com a 91% da população representada pela etnia Han.
Os dialetos são bastante diversificados, mudando também a forma escrita da forma coloquial.
O mandarim (Potonghuà) é a língua chinesa (zhongguó huà) obrigatória nas escolas e um dos motivos que leva brasileiros a procurarem o visto de estudante. Existem o chinês tradicional, o chinês simplificado, o pinyin e o Guóyu.
Os principais dialetos são, além do mandarim, o cantonês, o xangainês, o sichuanês e o hakka.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *